There are few pieces of writing—very few—that I’ve both
produced myself and of which I’m particularly proud. This is one of them, and I expect that no one
will ever really get it. And that’s just
fine (and that’s no commentary on your certainly shrewd aptitude for poetry interpretation,
but commentary on my own poetics). There’s
an awful lot of truth to the notion that poets (dare I qualify myself as one of
them? —maybe “artist” is safer, less specific, right?) write as much for
themselves as anyone else, if not entirely for themselves and no one else. I can’t say that that’s entirely the case
here, as this is one of many poems I wrote for a novel I’m featuring over on one of my other blogs (and, you may have already noticed, I’m leaving in place the
attributive eponym for the “actual” angst-ridden composer, Eugene Cross (get
it??)). It’s also, like I said, one of
my very favorite poems. It was
tremendously fun to write—to piece together, really—and, apart from acknowledging
off some of my favorite artists and themes, plays to all the stuff I love best
about my poetry—or, at least, about my favorite poems. Is it successful? Yeah.
Very. After all, I wrote it for myself (well,
and for Eugene Cross), and I love it! Of
course, that begs the question, then, Why am I bothering to put it here, particularly
out of the context of its novel home?
Because I’ve got nothing else I want to share for Sunday Poetry today,
and I’ve always wanted this one to be more out there than, well, you know, just
being “out there.”
So here it is. I
welcome, as always, you thoughts, whatever they happen to be.
An Arboreal Fairytale and Moral in Three and a Half Stanzas
On a Caravaggio
plateau, under
black and red skies: desolate and
shadowed;
naked, exposed, the stunted stem,
naught but
an arthritic claw, clutches dark
feathers;
vibrant Rackham
verdure—slight, sketchy, lush—
unwittingly hosts the agonized
stick:
cowering ill-confidence,
faithless and
grasping, desperate in its green
innocence;
Remedios Varo
woods are sharp and
thick and heavy under a sky
swirling
with physics. Thin, difficult; stretch! just not
sufficient in the great grand
majestic;
a Basho workbench
supports the potted leaf tree:
elegant
for
its crooks and folds.
—UGn X
No comments:
Post a Comment
Be sure to subscribe to the thread to receive discussion updates.